代官山 蔦屋書店 文芸フェス2017 第2夜「海外文学女子会」vol.2 出演:山崎まどか、谷崎由依、西山敦子

代官山 蔦屋書店では今秋、5連続のイベント「文芸フェス」を開催!
第2夜は、昨年イベントを開催して好評を博した「海外文学女子会」のvol.2です!

コラムニストの山崎まどかさんを中心に、作家であり翻訳も人気の谷崎由依さん、翻訳家で映画字幕も手掛ける西山敦子さんの3人が、トランプ以降の女性とマイノリティー、バッドフェミニスト、現在のジンなど、女性文学の今を語ります!

店内でのイベントです70分ほどのトークのあと、サイン会となります。
下記ご参加方法をお読みください。

<プロフィール>
山崎まどか(やまさき・まどか)
コラムニスト。
著書に『女子とニューヨーク』(メディア総合研究所)『オリーブ少女ライフ』(河出書房新社)、共著に『ヤング・アダルトU.S.A.』(DUブックス)、翻訳書にタオ・リン『イー・イー・イー』(河出書房新社、)B・J・ノヴァク『愛を返品した男』(早川書房)、レナ・ダナム『ありがちな女じゃない』(河出書房新社)がある。

谷崎由依(たにざき・ゆい)
作家、翻訳家。京都大学文学研究科修士課程終了。現在近畿大学で講師を務める。著
書に『舞い落ちる村』(文藝春秋)、『囚われの島』(河出書房新社)ほか。訳書にキ
ラン・デサイ『喪失の響き』、インドラ・シンハ『アニマル・ピープルズ』、ジェニ
ファー・イーガン『ならずものがやってくる』、ノヴァイオレット・ブラワヨ『あた
らしい名前』(以上早川書房刊)ほかがある。


西山敦子(にしやま・あつこ)
1978年東京生まれ。翻訳家。
映画字幕翻訳作品にミランダ・ジュライ監督『ザ・フューチャー』(配給:パンドラ)、ノア・バームバック監督『フランシス・ハ』(配給:エスパース・サロウ)、書籍の翻訳に『ヴァレンシア・ストリート』(ミシェル・ティー 太田出版)など。静岡県三島市のオルタナティブ・スペースCRY IN PUBLICを拠点に、翻訳・出版プロジェクトC.I.P. Booksを展開中。2017年にケイト・ザンブレノの『ヒロインズ(仮)』刊行予定。

開催日時 2017年9月12日(火)19:00~
会場 代官山 蔦屋書店 1号館2階イベントスペース
参加方法

2017年8月1日(火)朝7時より、代官山 蔦屋書店 1号館1階レジカウンターもしくはお電話にて、ご予約を承ります。参加チケットは1500円税込みです。
オンラインストアでもお申込みいただけます。

トーク終了後にサイン会がございます。
イベント当日、当店の山崎まどかさん、谷崎由依さん、西山敦子さんコーナーから何かご購入いただければサインをいたします。サインは1出演者につきお一人2冊までとなります。

・参加券はお一人1枚とさせて頂きます。
・当日、撮影の予定がございます。撮影内容は、後日WEBなどで動画配信の企画がございます。ご了承の上、ご参加ください。

・お一人で何回もサイン会列に並ぶことはできません。
・今回のサイン会ではすべて、書籍にお客様のお名前入れ(為書き)を致します。
・お名前入れのないサイン本はお断りさせて頂きます。
・サインは対象本のみです。古書の持ち込みはご遠慮ください。
・また色紙など、本以外の物へのサインは致しかねます。
・録音・撮影は禁止となっております。
上記をご了承の上ご参加くださいますよう、よろしくお願い致します。

定員 60名
問い合わせ先

03-3770-2525(営業時間内の問い合わせとなります。
朝7:00~深夜26:00)